[Caraviello]: Boa noite. Quarta reunião regular do Conselho da Cidade de Medford, 26 de janeiro de 2001 de 2021. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Presente. Conselheiro Falco?
[Morell]: Presente.
[Hurtubise]: Presente. Presente.
[Caraviello]: Presente.
[Hurtubise]: Conselheiro Scartelli.
[Caraviello]: Presente.
[Hurtubise]: Councilor Caraviello.
[Caraviello]: Presente. Os membros da Assembléia presentes, por favor, levantem e saudam a bandeira.
[Falco]: Prometi lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República para a qual está, uma nação sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos.
[Caraviello]: Sr. Presidente, eu consegui ler o discurso primeiro.
[Marks]: Sim, leia seu discurso.
[Caraviello]: De acordo com a ordem do governador Baker, 12 de março de 2020, suspendendo certas disposições da Lei da Reunião Aberta, Capítulo 38, Seção 18, e a ordem de 15 de março de 2020 do Governador, que impondo rigorosas limitações sobre o número de pessoas que podem se reunir em um lugar, esta reunião do Conselho da Cidade de Medford será realizada por meio de participação remota em maior extensão possível. Informações específicas e diretrizes gerais para participação remota por membros do público e / ou partes com o direito e / ou requisitos para participar desta reunião podem ser encontrados no site da cidade de Medford em www.medford.org. Para esta reunião, os membros do público que desejam ouvir ou assistir à reunião podem fazê -lo acessando o link da reunião aqui contido. Não será permitido presença pessoal dos membros do público, mas todos os esforços serão feitos para garantir que o público possa acessar adequadamente os procedimentos em tempo real por meio de meios tecnológicos. No caso de podermos fazê -lo, apesar dos melhores esforços, Publicaremos no site da cidade de Medford ou Medford Community Media Uma gravação de áudio ou vídeo, transcrição ou outros procedimentos abrangentes o mais rápido possível após a reunião. OK. Conselheiro Markswell. Moção para suspender as regras? Motion by Council Marks para suspender as regras para retirar o jornal do Comitê de Preservação da Comunidade que não terminamos. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso.
[SPEAKER_16]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Sim. Marcos do conselheiro. Sim. Conselheiro Morell. Sim. Conselheiro Scarpelli. Sim. Presidente Caraviello.
[Caraviello]: Sim. Sete na afirmação, o movimento passa. A participação pública será para uma sinopse do mito da discussão do Comitê de Preservação da Comunidade sobre o Plano de Implementação Mestre de Thomas Brooks. Em 2019, a Comissão Histórica do Método recebeu uma doação de US $ 25.000 para desenvolver um plano mestre para o Thomas Brooks Park. O Plano Diretor está agora completo e a Comissão Histórica do Método está solicitando a Fase Um da implementação. Com base nas recomendações do arquiteto paisagista, o Comitê Histórico do Método está propondo a Fase Um para incluir, uma, Restauração de Muralha de Escravos, dois, Dig Ecological, três, reconstrução da parede de pedra de campo na Grove Street, e limpeza de bordas e remoção de espécies invasoras ao longo da parede de pedra de campo. Temos Jennifer Keenan presente para nos dar uma sinopse deste plano. Jennifer, você está aqui?
[Roberta Cameron]: Sr. Presidente, na verdade, Jennifer Keenan não foi capaz de continuar na sessão regular do conselho. Ela teve uma parada difícil às sete horas. No entanto, temos Doug Carr, também da Comissão Histórica, que pode continuar respondendo a perguntas sobre este projeto. Ele está no número de telefone 781-526-7405, que está nessa chamada, para que ele precise ser inútil.
[Caraviello]: Ok, o funcionário vai ativá -lo. Sr. Carr, você está em chamadas? Estou na chamada. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_04]: Sim, Doug Carr, 124 Boston Avenue, Medford. Sou membro da Comissão Histórica de Medford.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Carr. Se você pudesse nos dar uma breve sinopse da fase do segundo plano do Plano Diretor Thomas Brooks. Claro.
[SPEAKER_04]: Claro, Jen era a força motriz por trás disso, mas toda a comissão histórica também estava por trás disso. Como você mencionava anteriormente, tínhamos uma doação de US $ 25.000 devido a um plano mestre para olhar para toda a terra fóssil. E a partir disso, pegamos os três itens mais importantes e proeminentes, e essa é a restauração da parede de escravos. E a parede de pedra da Grove Street e a escavação arqueológica para o que era a casa de Thomas Brooks que estava lá antes do ... Antes da Premier Arena ser construída há muitos anos. Portanto, esses são os três itens, somando US $ 300.000. Obviamente, isso será publicado publicamente, pois todos os projetos como esse seriam. E obtivemos esses números do nosso arquiteto paisagista, e tínhamos números de parede de pedra do projeto final do Belt Stonewall que este conselho aprovou alguns anos atrás. Portanto, esses são números bastante precisos em termos de licitação.
[Knight]: Sr. Presidente? Alguma dúvida? O cavalheiro seria tão gentil, Sr. Presidente, para nos explicar quanto desses US $ 300.000 é para os serviços de escavação arquitetônica?
[SPEAKER_04]: O colapso dos 300.000 é de 50.000 para a restauração da parede grave, 50.000 para a escavação arqueológica e 200.000 para a parede de pedra, o que é bastante longo. Eu não tenho o comprimento exato, mas é muito longo. É pelo menos 1.000 pés. E temos um preço unitário que é fresco que usamos nas outras partes do estado no final do caminho para justificar esses números.
[Knight]: Sr. Presidente, a outra pergunta que tenho é: existe alguma documentação que o conselho possa revisar sobre o pacote que estava nessa propriedade? Entendo que havia um lar que poderia ter sido localizado lá e que havia um consultor contratado que fez algum tipo de revisão ou estudo e relatou que lá Da opinião, pode haver artefatos lá, e estou me perguntando se o conselho pode obter um relatório, dê uma olhada no relatório em algum momento.
[SPEAKER_04]: Absolutamente. Sim, temos desenhos históricos daquela casa que estava lá até que ela foi derrubada antes que a terra de Thomas Cook Park fosse doada à cidade de Medford como um parque público no início do século XX, para que pudéssemos fornecer essas informações ao conselho. Absolutamente, o vereador Wright.
[Knight]: E o Sr. Presidente, através de você para o cavalheiro, quando eles falam sobre artefatos, que tipo de artefato sair de um local como esse? Eu acredito que foi a configuração de Brooks, que era como casas de férias para a família Brooks, se não me engano. Que tipo de artefato você esperaria encontrar ou considerar encontrar se esse tipo de trabalho?
[SPEAKER_04]: Bem, essa é uma pergunta muito boa. Na verdade, isso não é um lar de férias. Esta é na verdade a fazenda trabalhadora de Thomas Brooks na época. Lembre -se, esta é uma casa do século 18, por isso não é tão antigo quanto a casa real, mas é no mesmo século. Então, estamos antecipando encontrar itens em potencial relacionados à escravidão e agricultura no século 18, entre outras coisas. Você nunca sabe até colocar a pá na sujeira o que encontrará, obviamente.
[Knight]: Correto, o que me levaria à minha próxima pergunta. Se eles encontrassem algo, haveria um pedido de apropriação adicional ou futura em relação à escavação adicional ou futura do site? Se algo fosse encontrado, esses US $ 50.000 cobririam tudo?
[SPEAKER_04]: Vai ir tão longe quanto podemos levá -lo. Não temos planos de fazer outra escavação. Se o fizesse, teríamos que tentar procurar financiamento em outros lugares. Temos outras peças do plano diretor que gostaríamos de financiar primeiro o tempo todo do que encontramos. Então, receio que seja uma pergunta em aberto, mas não estamos planejando além dos US $ 50.000 para a escavação.
[Knight]: Muito obrigado, Sr. Carr.
[SPEAKER_04]: Conselheiro Felder, de nada.
[Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. Obrigado, Sr. Carr, por estar aqui esta noite. Uma pergunta para você, você sabe como No que diz respeito à escavação arqueológica, o que parece muito interessante. Mas estou me perguntando, você sabe que tamanho eles vão cavar? É uma certa quantidade de pés quadrados? Ou como eles fazem isso?
[SPEAKER_04]: Infelizmente, não conheço os detalhes. Vou ter que fornecer a você as informações que obtemos da recomendação dos arqueólogos e das pessoas que sabem muito mais sobre isso do que eu. Mas eu sei que fizemos algo semelhante. Não éramos nós. A Royal House fez algo muito semelhante há cerca de 10 anos, se você se lembra. Eles encontraram uma quantidade incrível. Está sob uma caixa de vidro, a casa real, que está lá até hoje. Há pedaços de cerâmica carbonizada. Há peças do período de escravidão, obviamente, do lado de fora entre as duas casas. Portanto, é realmente algo que terei que obter mais informações. Eu simplesmente não tenho isso na ponta dos dedos neste momento.
[Falco]: Obrigado. Se você pudesse obter alguma informação adicional, isso seria muito apreciado. Tenho outra pergunta em relação aos artefatos. Se você encontrar artefatos, presumo que eles encontrarão alguns artefatos, o que aconteceria com esses artefatos? Eles foram para a Sociedade Histórica? Eles foram à biblioteca? Há algum pensamento sobre onde esses iriam? Quem teria isso?
[SPEAKER_04]: Os únicos dois lugares que posso ver são a Sociedade Histórica e a Nova Sala de História Metodista e a nova Biblioteca Pública Metodista são os únicos dois candidatos que eu consigo pensar que levariam esses artefatos. Essa seria minha recomendação, senhor.
[Falco]: E era isso que eu estava pensando também, que isso iria para um desses dois pontos. E se eu puder fazer isso como parte do comitê relatar que eles vão para a Sociedade Histórica ou a Nova Sala de História da Biblioteca Pública de Medford. E a outra questão é que, se esses fundos forem aprovados, quando você prevê o trabalho que começa em relação à escavação arqueológica e o trabalho no A parede da rua Grove e a parede de escravos.
[SPEAKER_04]: Eu acho que todos os três devem começar este ano civil. Acho que vai demorar alguns meses para colocar a compra em vigor, mas isso deve acontecer. Todos os três projetos devem ser iniciados neste ano civil é o meu entendimento.
[Falco]: Neste ano civil, você sabe especificamente, seria no verão ou?
[SPEAKER_04]: Provavelmente é o final do verão ou no outono, dependendo, você sabe, a parede de Stone pode ser feita. Fizemos o Brook State Stonewall durante a parte do inverno nas duas primeiras bacias, de modo que isso tem mais flexibilidade do que, obviamente. E a parede escrava deve ser feita em clima quente por razões óbvias, por causa da água. Você não pode fazer nada abaixo de 40 graus para qualquer tipo de restauração de alvenaria.
[Falco]: Ok, obrigado, Sr. Carr.
[Scarpelli]: Conselheiro Scarborough.
[Falco]: De nada.
[Scarpelli]: Mais uma vez, obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Carr, por todo o seu trabalho duro. Eu sei que você está envolvido em tantos esforços que valem a pena em nossa comunidade, então obrigado. Mas minhas perguntas eram muito semelhantes às que meus colegas disseram. Mas, para olhar mais para a escavação arqueológica e esse pedido, sei que solicitamos mais informações. A pergunta é realmente para Roberta, se pedirmos para separar apenas US $ 50.000 até obtermos um pouco mais de informação. E apenas aprovar US $ 250.000 para iniciar o trabalho e o processo iniciado nas paredes. Um, isso é possível? Quanto isso impediria o processo arqueológico? Mas a única razão pela qual acho que é tão importante que sei que o Sr. Kyle disse que tudo o que estamos pedindo é de US $ 50.000 e isso é ótimo, mas temos que. Poderíamos ser bastante emocionantes quando você pensa em que começamos a cavar um pouco mais profundamente e encontramos algo realmente importante para a nossa história e precisamos mais para seguir em frente com isso. Então, na verdade, minha pergunta é para Roberta ver A, se pudermos separar os US $ 50.000 até obtermos mais informações que ditam o que é esse processo quando falamos sobre escavações arqueológicas. E segundo, se houver um processo que enquanto avançamos, Com o CPC buscando adicionar mais financiamento se encontrar algo de valor com o qual precisamos avançar. Então essa é provavelmente a minha pergunta que precisa ser respondida hoje à noite. Roberta, você pode responder a essa pergunta?
[Roberta Cameron]: Sim, obrigado. Portanto, para responder à primeira parte da pergunta, é prerrogativa do conselho aprovar financiamento para o valor que o CPC recomendou. O financiamento não pode ser gasto sem primeiro ser recomendado pelo CPC e depois aprovado pelo Conselho. Então, e qualquer expansão do programa teria que passar pelo CPC para recomendar uma expansão da escavação arqueológica antes que o conselho pudesse aprovar fundos adicionais. No entanto, a outra parte da questão é se isso dificultaria o processo de realização da escavação. E não posso falar com o momento de quando a escavação arqueológica precisaria ocorrer. Eu posso falar com o fato de que há um tempo de entrega para o, Para que o contrato de concessão seja processado e estabelecido e que os fundos sejam disponibilizados entre o momento em que o conselho vota para aprovar os fundos e quando os fundos podem realmente estar disponíveis para o projeto. Então isso está desacelerando esse processo, mas, de fato, compromete a capacidade de obter, disponibilize esses fundos para que isso continue. Acontece neste ano civil, ele pode ser potencialmente empurrado para o próximo ano civil. E eu só queria sugerir uma alternativa que o conselho pudesse aprovar financiamento com condições em vigor de que o projeto fosse mais totalmente identificado e apresentado antes que o financiamento pudesse ser divulgado para essa parte do projeto. E eu também queria ressaltar que o plano completo que foi preparado pela Comissão Histórica com a primeira fase de financiamento para este projeto está disponível. E por acaso não me lembro de ortografia, talvez Doug tenha mais familiaridade, a extensão dos detalhes da parte arqueológica do projeto que foi identificada no plano que eles prepararam.
[Scarpelli]: OK, então eu aprecio isso. Essa pode ser uma boa recomendação. Mas não impediria o processo. Um dos meus pontos é que se quiséssemos avançar com as paredes, isso é algo que não poderia ser movido para a frente se atrasarmos ou analisamos mais profundamente a peça arqueológica? Ou isso é tudo em um? Isso faz sentido?
[Roberta Cameron]: Você pode financiar uma parte do projeto.
[Scarpelli]: Não é financiar, Roberta. O que estou perguntando é: um processo da construção da parede, digamos que eles não podem fazer a parede até que a peça arqueológica esteja feita, é isso que estou tentando entender. Um atrasaria o outro?
[Roberta Cameron]: Eu teria que adiar para Doug sobre a capacidade de Ajuste o tempo do projeto.
[SPEAKER_04]: Sim, eu concordo com o que Roberto disse anteriormente. Eu ficaria preocupado porque é definitivamente um show de verão, provavelmente. Demora um pouco para ser preparado. Provavelmente leva alguns meses para realmente fazer o show. Eu ficaria preocupado com isso estar atrasado. Se algo importante for encontrado lá, não há nada para impedir que o CPC tente aprovar uma concessão em uma base ad hoc ou tente Insira mais fundos para ajustar isso ou encontrar uma fonte diferente de financiamento. Mas, provavelmente, estaremos apenas vivendo dentro dos US $ 50.000 nesta rodada, porque é isso que o plano exigirá, e é assim que a escavação arqueológica será montada. Se eles encontrarem outra coisa, sempre poderão voltar para uma fase dois. Esta não é uma mordida na situação da Apple, na minha opinião.
[Scarpelli]: Ok, então se quiséssemos mais informações, Na escavação arqueológica e obtenha mais profundidade sobre os US $ 50.000 solicitados para isso. Isso, a questão é: atrasaria o processo de reforma das paredes? Não.
[SPEAKER_04]: Obrigado. Não, há três peças diferentes que serão oferecidas separadamente porque há três contratados diferentes.
[Scarpelli]: Ok, obrigado. Obrigado.
[Bears]: De nada. Conselheiro urso. Obrigado, Sr. Presidente. E obrigado, Doug e Jennifer e toda a Comissão Histórica. Minha pergunta é ler o aplicativo. Ele menciona que o acesso à parede de Palm é difícil devido a arbustos e crescimento excessivo. Parte deste projeto estaria abordando o acesso à parede de Palm de dentro do parque?
[SPEAKER_04]: Sim, é isso que estou fazendo um membro do conselho é uma excelente pergunta, porque, para realmente ler a prática lá agora, você quase tem que ficar na Grove Street. Realmente não é um conceito bem pensado. Então, estaríamos tentando criar alguma clareira na parede por dentro, verifique se é um caminho acessível lá do bairro para a área circundante e ao longo da Grove Street. Para que qualquer pessoa, incluindo qualquer pessoa em uma cadeira de rodas, possa acessar esse espaço e experimentar a parede. E provavelmente colocamos a placa para que esteja no interior da parede, para que as pessoas pudessem vê -la com segurança.
[Bears]: Ótimo. Obrigado, Doug. E eu apenas, novamente, acho que este é um projeto realmente importante. Lembro -me da terceira série, na escola Hervey, este foi um dos, você sabe, a parede da pompa era um dos locais que Nossos intrépidos alunos da terceira série foram designados para gravar um vídeo e falar sobre. Então, você sabe, é realmente importante que as pessoas possam acessá -lo. E sou realmente encorajado por isso. E se a escavação arqueológica seguir em frente e você encontrar ouro ou pedras preciosas, espero que você saiba a cidade.
[SPEAKER_04]: Obrigado. Conselheiro Knox.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Em relação à própria parede de pedra, os US $ 200.000 cobrirão todo o comprimento da parede, Doug?
[SPEAKER_04]: Sim, é assim que o preço é correto.
[Marks]: Portanto, não prevemos voltar para algum dinheiro adicional para a própria parede?
[SPEAKER_04]: Nós não. Não baseado no preço da unidade que temos e no comprimento da parede.
[Marks]: Minha segunda pergunta é Thomas Brooks Park. Isso se enquadra na jurisdição da Comissão de Parques de Métodos? Eu acredito que sim, mas não tenho 100% de certeza. Roberta, você sabe?
[Caraviello]: Sinto muito, não ouvi o que você disse. Sr. Carson, ele não tinha certeza. Ele está perguntando a Roberta.
[Roberta Cameron]: Sim, sim, acredito que se enquadra na jurisdição da Comissão de Parques.
[Marks]: Então, conseguimos autorização para fazer uma escavação em Parkland?
[Caraviello]: Roberta, obtivemos autorização para cavar no Park Lands?
[Roberta Cameron]: Fomos, não posso, não sei se Alicia pode falar mais com a coordenação com os funcionários da cidade neste projeto.
[Caraviello]: Não sei. Alicia, você ainda está de acordo?
[Hunt]: Boa noite. Esta é a Alicia Hunt, diretora do ambiente de desenvolvimento comunitário. Hum, estou preocupado. Estou nervoso por falar pelo quadro de parques. Minha impressão foi que eles tendem a trabalhar com as regras e a alocação de campos para o espaço de campo. Hum, E estou ciente de que o Conselho de Parques realmente tem um assento na Comissão de Preservação da Comunidade, mas não está preenchida há um tempo. Então, eu esperaria que fosse representado por isso.
[Knight]: Acredito que, se essa parcela de terra for dedicada ao Park Land, ela cairia no controle e jurisdição da Comissão de Parques. Porque é um parque, e é para isso que a Comissão do Parque existe, para governar parques.
[Marks]: Certo, então é por isso, Sr. Presidente, fiz a pergunta. Portanto, a questão é: se isso estiver sob a jurisdição da Comissão de Medford Park, Então eles realmente devem dar autoridade para escavar, Sr. Presidente. E não estou dizendo que isso não será um dado, mas antes de liberarmos dinheiro, isso deve ser algo que, Sr. Presidente, deve ser feito antes que o pedido de dinheiro para começar a cavar.
[Caraviello]: Você quer fazer disso uma forma de emenda? Oh, absolutamente, Sr. Presidente. Então você quer fazer disso uma forma de emenda? Que o CPC entre em contato com o quadro do parque antes de fazer alguma escavação?
[Marks]: Bem, eles precisam descobrir se está sob a jurisdição deles. Se não sua jurisdição, eles teriam que entrar em contato com a administração ou o comissário do edifício ou quem quer que seja. Seria responsável por propriedades de propriedade da cidade, talvez o advogado da cidade, e descubra quais avenidas precisam abordar para fazer escavação, Sr. Presidente. Então, eu recomendo que isso ocorra, Sr. Presidente, a fim de avançar isso. Obrigado, conselheiro Marks.
[Scarpelli]: Eu recomendaria com a recomendação de Roberta que avançamos com as outras duas peças. E depois examine as perguntas que foram criadas pelo conselheiro Falco e pelo conselheiro Marks. E então, para que ainda possamos, esse dinheiro ainda estará lá quando tivermos essas perguntas. Podemos mover a aprovação neles quando chegar a hora. Então, como eu disse, não é, Não quero não votar contra, mas quero ter certeza de que as perguntas respondidas que não podemos ter respondido hoje à noite, mas avançamos com as outras duas peças deste projeto muito importante. Obrigado.
[Morell]: Conselheiro Morell. Obrigado. Então, estamos apenas olhando, você sabe, estamos operando como se ainda estivéssemos no comitê, acho que neste momento estamos apenas relatando, fazendo recomendações fora do comitê. Portanto, ainda temos até que isso apareça em nossa agenda regular para votar. Temos esse tempo intermediário, correto? Não estou dizendo que teremos tudo o que precisamos entre eles, mas estou apenas dizendo por enquanto.
[Caraviello]: Como isso não estava na agenda desta noite, realmente não podemos votar nela, por isso estará na agenda da próxima semana para uma votação final.
[Morell]: Certo. Então, o que estou dizendo é que podemos ter tempo para obter essas informações.
[Caraviello]: Se todos puderem obter a resposta para as perguntas para a próxima semana, isso seria apreciado.
[Scarpelli]: Sr. Presidente, acredito que é isso que estamos fazendo. É por isso que estamos aqui. Estamos dando a eles as recomendações para obter essas informações em ordem, para que possamos nos mover favoravelmente durante nossa sessão regular quando se trata de votação. Obrigado.
[Morell]: Absolutamente, sim, o que eu estava apenas esclarecendo. Acho que é apenas um pouco do idioma, pode ter sido confuso novamente, porque ainda temos tempo para votar completamente quando isso ocorre na agenda regular. Então eu estava apenas esclarecendo isso.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado, conselheiro Marrocos. Alguma discussão adicional sobre isso? Na moção para aprovar o dinheiro para o ... isso mesmo, não podemos aprovar isso. Por recomendação, Na fase de informações do Plano Diretor de Plano do Parque Thomas Brooks, conforme alterado pelo conselheiro Falco, para que os artefatos entrem na sala de história da Biblioteca Pública do Novo Método e, conforme alterado pelo conselheiro Marks, que o CPT entre em contato com o Conselho do Parque antes de fazer qualquer escavação para garantir que cuja jurisdição isso se enquadre.
[Falco]: Meu correto? Se eu puder, minha emenda foi, ou que ir, os artefatos vão para a Sala de História da Biblioteca Pública de Medford ou à Sociedade Histórica de Medford.
[Caraviello]: Ou a Sociedade Histórica de Medford.
[Falco]: Ou ou.
[Caraviello]: Ou ou. OK. E no movimento e por. No movimento e por. Quem vai fazer o movimento? Conselheiro Marks, segundo e por. Segundo pelo vice -presidente Knight. Sr. Clark, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Caraviello]: Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Sim. E o movimento passa. Moção do conselheiro Knight para voltar aos negócios regulares. Destacado pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Para reverter, os conselheiros ursos?
[SPEAKER_16]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.
[Caraviello]: Presidente Quirvile. Sim, 70 afirmativo, o movimento passa. Movimentos, ordens e resoluções. 21014, de autoria do vice -presidente Knight, conselheiro Marks e conselheiro Scarpelli. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford solicite uma atualização do Hallmark Health, Lawrence Memorial Hospital, que é o nome oficial, em relação ao local do Hospital Lawrence Memorial. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Antes da aprovação dos planos de construção para o Centro de Assistência Cirúrgica Ambulatorial, este conselho se envolveu com nossos amigos da Circle Health para conduzir uma série de reuniões mensais para manter o bairro e a comunidade informada sobre o progresso e o status desse projeto. Após a aprovação da papelada que estava antes deste conselho, a construção começou, e nos comprometemos com o bairro e com essa comunidade em que teríamos periodicamente a saúde de uma saúde antes de nos fornecer atualizações adicionais e futuras. E este artigo diante de nós nesta noite é exatamente isso, Sr. Presidente. Eu pediria que entregamos o chão para os co-patrocinadores e, depois disso, o representante da Hallmark Health, Sr. Trubilski. Obrigado. Marcas do conselho, co-patrocinador.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao vice-presidente Knight e ao conselheiro Scarpelli por co-patrocinar essa importante resolução. Quero agradecer ao conselheiro e ao vice -presidente Knight, em particular por manter isso em nossa agenda para garantir que, ao longo desse processo, nossos residentes tenham sido informados das atualizações e do que está acontecendo nesse site em particular. Sr. Presidente, tenho apenas algumas coisas para mencionar que falei há algumas semanas quando conversamos sobre uma nova sinalização que vem surgindo na Forest Street, a área de Ave do Governador, que foi um esforço combinado entre a cidade de Medford e o hospital para trabalhar em algumas preocupações de segurança nas proximidades, das muitas melhorias que foram feitas Eu acho que realmente melhorou a segurança pública e a velocidade na área. A única coisa que eu gostaria de mencionar, Sr. Presidente, é que tenho recebido várias queixas, e tenho certeza de que meus colegas também tiveram, sobre o Speed Hump no topo da Avenida do Governador. Recentemente, entrei em contato com o engenheiro de tráfego, Todd Blake, tive uma discussão sobre parte da sinalização, e alguns dos moradores que moram diretamente perto dessa corcunda de velocidade estão preocupados com o fato de não ter o impacto que você pensaria que uma corcunda de velocidade teria, diminuindo a velocidade do tráfego na área. E eles não têm certeza se é a elevação Que os carros estão apenas passando por cima dele sem tocar o freio ou desacelerar, ou o fato de ele se misturar com a rua. Existem várias preocupações, Sr. Presidente. E eu perguntaria, e espero ouvir hoje à noite da LMH, o que possivelmente pode ser feito, e talvez até nosso engenheiro de tráfego, para dar uma olhada nessa corcunda de velocidade. Porque queremos ter certeza de que estamos colocando o tráfego acalmar iniciativas, elas servem a um propósito e não apenas para dizer que fizemos alguma coisa. E pelo que estou ouvindo dos residentes da área, essa corcunda agora eles não acreditam que esteja cumprindo um propósito por causa de sua localização e proximidade. Para a Saltwater Road e a proximidade da elevação da Ave do Governador, não está realmente servindo a um propósito. Então, eu pediria que isso fosse analisado, Sr. Presidente. A segunda queixa, Sr. Presidente, e acho que o hospital vai falar sobre ela e expandir hoje à noite em relação à iluminação externa. Sei que os proprietários da 179 Governor's Ave chegaram a membros deste conselho. Preocupado com alguma nova iluminação que eu acho que à noite está brilhando em alguns dos moradores da ave do governador em suas janelas. Eu pediria que a iluminação externa fosse analisada, os lúmens, a direção da luz e vermos se poderíamos colocar luzes de iluminação baixas em suas luzes externas. Isso não causará o mesmo impacto nas manteigas do outro lado da rua sobre o governador Zav, em particular 179. Então, eu pediria que o LMH fizesse um estudo sobre suas luzes e veja o que está acontecendo com as luzes do lado de fora, Sr. Presidente. E o último ponto que quero fazer, e falei sobre isso na semana passada, foi o fato de que todos recebemos um e -mail dos membros do grupo consultivo da comunidade, dos quais dois deles enviaram uma carta afirmando que eles estão renunciando por vários motivos do grupo de consultoria comunitária depois de dar um par de um compromisso em todo o processo. E eu só espero que o Lawrence Memorial Hospital, que teve a idéia de criar esse grupo consultivo da comunidade, que eu achei uma idéia magnífica, continue seus esforços para trabalhar com esse grupo. Para garantir que eles se sintam parte do processo e recebam atualizações ao longo de todo o processo, o Sr. Presidente. Agora que isso está funcionando e funcionando, é ainda mais importante agora do que quando estávamos passando pela construção e tudo mais, porque agora vamos ouvir os moradores sobre uma instalação de trabalho. E a preocupação com estacionamento, tráfego, excesso de velocidade, sinalização e ruído, e tudo associado a ter uma instalação de atendimento ambulatorial completo neste local. E é da maior importância que Lawrence Memorial mantenha com seu compromisso. Para garantir que eles envolvam o grupo consultivo da comunidade, bem como toda a cidade e qualquer coisa que ocorra lá. Então, eu pediria que isso fosse parte de suas discussões, o Sr. Presidente também. E estou ansioso para ouvir o que deve ser declarado hoje à noite. Obrigado. Conselheiro Scott Beally.
[Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Mais uma vez, tenho que agradecer aos meus colegas, Marcas do Conselho e Cavaleiro do Conselho, especialmente. Eu acho que o Knight do Conselho realmente liderou isso no início deste projeto. E novamente, não vou repetir o que eles disseram, mas acho que minha preocupação é que aqui estamos prontos para cruzar essa linha de gols e As queixas de alguns dos vizinhos que realmente não estamos seguindo por todo o trabalho duro que foi apresentado dos representantes da LMH e deste Conselho e do Comitê Consultivo que garantiu que todas as preocupações fossem abordadas e foram ouvidas. Como o vereador Mark disse, Tem sido difícil, imagino, com a pandemia e tendo reuniões abertas e envolvendo todos mais como tínhamos no passado. Mas, à medida que as coisas chegam à normalidade, e a escola de enfermagem reabre, e as preocupações com o estacionamento se tornam um problema novamente, acho que isso é importante. Os vizinhos nessa área, especialmente nessa área imediata, têm alguém que os ouvirá e garantirá que esse conselho fizesse sua devida diligência e realmente siga para garantir que não fosse apenas uma promessa vazia, mas estamos prontos para seguir adiante enquanto passamos por um processo bastante emocionante no centro ambulatorial. Então seria interessante ouvir o que O que nossos representantes têm a dizer e, esperançosamente, nossos residentes podem compartilhar algumas preocupações ou problemas e retificá -los, para que voltemos ao trem em seus trilhos e garantimos que todos estejam no mesmo lugar. Então, obrigado.
[Bears]: Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer aos meus colegas por colocarem isso na agenda. Hum, e eu só quero ecoar. Eu acho que as preocupações de que as três tenham levantado, uma, ouvindo de tantos moradores que estão tão profundamente envolvidos nesse processo há vários anos e o conselho que trabalha com os moradores diligentemente para garantir condições com as quais o bairro se sentiria confortável. E agora aqui estamos meio que no Eu acho que a linha de chegada de abrir isso e agora os moradores estão sentindo, eu acho, um pouco queimou que o que eles têm agora não é o que eles esperavam. Então, eu realmente espero que possamos abordar algumas dessas preocupações imediatas. E também espero que nossa recodificação de zoneamento seja aprovada, que existem algumas ferramentas lá em torno da alteração de Dover e revisão do plano do local. Pelo menos no futuro, se houver novas propostas, podemos ter um pouco mais, mais algumas ferramentas em nossa caixa de ferramentas para resolver isso também. Então, obrigado novamente aos meus colegas conselheiros, e espero que possamos abordar essas questões, especialmente, foi chocante ouvir falar, você sabe, luzes radiantes em sua casa no meio da noite. Eu realmente espero que possamos abordar isso. Obrigado.
[Caraviello]: Thank you, Councilor Bailão. Councilor Falco.
[Falco]: Obrigado, presidente Caraviello. E quero agradecer aos meus colegas por trazer isso adiante também. Você sabe, eu penso em quando esse processo começou um tempo atrás e teve um começo difícil, mas depois Você sabe, como conselho, nós realmente trabalhamos com o hospital e os moradores para trazer isso de volta, como disse o conselheiro Scarpelli, de volta aos trilhos. E, na verdade, tivemos reuniões mensais. E essas reuniões mensais foram bem atendidas quando tínhamos pessoas nas câmaras. E era bom de um lado para o outro entre os moradores, o conselho e o hospital. E isso correu muito bem. Você sabe, e não posso agradecer o suficiente aos membros do CAG, o grupo consultivo da comunidade, por todo o trabalho que eles fizeram representando o bairro e pelos conselhos por fazer todas as suas grandes perguntas durante o processo. E é triste ouvir isso, você sabe, talvez as coisas tenham saído um pouco dos trilhos. E acho que agora, mais do que nunca, o hospital realmente precisa se envolver com a comunidade com o grupo consultivo da comunidade. E se houver uma segunda iteração desse grupo, e haverá novos membros, acho importante que haja um de um lado para o outro, e existe um diálogo constante entre o hospital, entre o grupo comunitário e entre o conselho. Agora mais do que nunca, quando as coisas, quando o projeto é, você sabe, Perto de seu ponto de conclusão. E você realmente, eu acho, vai começar a ver muitas questões de qualidade de vida que afetam esse bairro diariamente. E o hospital precisa vir à mesa e se comunicar com esse grupo consultivo da comunidade e com o conselho. E estou realmente interessado em ouvir e obter uma atualização hoje à noite sobre o que está acontecendo. Mas eu realmente, realmente acredito que agora, mais do que nunca, precisamos garantir que o hospital esteja envolvido com os moradores para garantir que possamos garantir uma boa qualidade de vida naquele bairro quando isso é concluído. Obrigado, presidente Caraviello.
[Caraviello]: Obrigado. Ryan Fuller, você estará falando pelo hospital? Ryan, você está aí? Sim, estou aqui. Ryan, nome e endereço do registro, por favor. Sim, senhor. Ryan Fuller, 170 Governors Avenue, Medford, Massachusetts.
[Fuller]: Então, obrigado a todos. Boa noite, Sr. Presidente e Membros do Conselho da Cidade. Tenho o prazer de estar aqui hoje à noite para fornecer algumas atualizações sobre o projeto do campus do Lawrence Memorial Hospital. Como afirmei, meu nome é Ryan Fuller. Sou vice-presidente de estratégia e planejamento de negócios da Delrose-Basin Healthcare. É bom ver todos vocês novamente, mesmo que virtualmente. Sinto falta de estar na câmara e espero que todos estejam seguros. Como alguns dos conselheiros mencionados, nosso trabalho continua sendo um desafio à medida que continuamos a atender às demandas diárias do aumento da Covid. Como muitos de vocês aqui hoje à noite sabem, o número de surtos em andamento é impressionante. Para nós, estamos experimentando volumes de hospitalização covid mais altos do que na primavera passada. E estamos experimentando esses volumes por períodos mais longos. Para aqueles que seguem o relatório DPH do estado, você sabe que a região nordeste em que estamos está especialmente ocupada com porcentagens de capacidade do leito em meados de 90% em sua marca mais recente. Essa média caiu um pouco, o que é uma ótima notícia. Ontem, tínhamos cerca de 87% em nossa região para os leitos médicos-cirúrgicos, e as camas de UTI estavam em 91%. Portanto, esta é uma quantidade incrível de trabalho em andamento no hospital. Nossa equipe tem sido realmente incrível e tem sido heróica ao longo desta pandemia. Essa pandemia quase está em andamento há um ano. E a pandemia também afeta nossa equipe, em casa e no trabalho. Portanto, apoiar a saúde e o bem-estar de nossa equipe tem sido um foco adicional para nós e a liderança na saúde pública de Melrose-Lakes. Também iniciamos nossos esforços de vacinação de acordo com as diretrizes do estado. É realmente uma luz no fim do túnel. Estamos todos extremamente empolgados com a próxima fase. Com cerca de uma semana de aviso prévio em dezembro, implementamos e operacionalizamos nossa clínica de vacina em que estávamos planejando. Mas com um aviso de luz verde de uma semana, começamos a vacinar nossos funcionários e funcionários. Continuamos a gerenciar essa clínica, respondendo às diretivas do estado. De fato, muitos de nossos colegas no telefone comigo hoje à noite estão trabalhando agora em nosso plano de lançamento para os moradores da Fase Dois, que o governador anunciou ontem. Temos feito esse trabalho enquanto também desafiamos com as entregas inconsistentes de vacinas. Todos continuarão a prestar cuidados que não sejam de cone e cuidados emergentes no hospital. Adivemos alguns casos, mas isso é realmente realocar a equipe para as unidades Covid, mas a grande maioria dos serviços continuou. Isso é no centro ambulatorial de Lois Memorial e no Hospital Bellagio. No Lois Memorial Hospital, especificamente, as campanhas durante esse período, como você sabe, se tornaram um local de teste importante, bem como para nossos pacientes sintomáticos, bem como para muitas das equipes e colegas do EMS da área. Mais de 17.000 testes foram agendados nesse local, e realmente foi fundamental em nossa capacidade de continuar a prestar cuidados e manter essa pandemia sob controle. Fora do mundo Covid, o trabalho no Centro de Cirurgia Amatório continuou. Tenho o prazer de anunciar, como compartilhamos com você no final do ano civil em nosso e -mail, que a construção do ASC está concluída e recebemos nosso certificado de ocupação. Começamos a prestar serviços com o que estamos descrevendo como uma abertura suave naquele site, com cerca de dois casos por dia. Isso ocorre porque devemos coletar dados apropriados para atender aos requisitos de nosso pedido à Associação de Credenciamento da Ambulatória de Saúde. Esta associação é o equivalente da Comissão Conjunta para os Centros de Cirurgia Ambulatória de Segurança e Qualidade. Enviamos nosso pedido de credenciamento e aguardamos a resposta. Além disso, as reformas do lobby do hospital estão quase completas e serão um rosto novo e moderno para o campus de transformação que todos trabalhamos tanto para alcançar. Como alguns de vocês mencionaram, quero abordar algumas de suas perguntas de frente. Um é a iluminação do campus. Sabemos que isso tem sido uma preocupação para o nosso vizinho e concordamos que a iluminação deve ser apropriada para um ambiente comunitário. Existem vários elementos -chave para a iluminação que revisamos, incluindo horas de atendimento, saída de segurança e reuni o plano a seguir para resolver as preocupações. Portanto, uma fonte de luz é o lobby LMH, o melhor das luzes legais e do dossel. Essas luzes serão diminuídas para 50% à noite. O baile está do lado de fora e a frente também desligará à noite. E dentro do centro de cirurgia, a área de recuperação de anestesia pós também será desativada assim que a limpeza for feita dentro. Algumas dessas mudanças entraram em vigor no final da semana passada. Alguns entrarão em vigor em algumas semanas, quando o projeto do lobby for feito. Temos que terminar parte da programação elétrica nisso. E eu diria que o vizinho tem nossas informações de contato direto e pode compartilhar quaisquer preocupações futuras diretamente conosco. Para a unidade mecânica existente no topo do edifício existente. E estamos comprometidos em fazer isso. Nosso foco ao iniciar minhas observações de abertura foi a resposta Covid. Mas daremos a atenção conforme solicitado e, como nos comunicamos à nossa equipe de gatos. E então somos, eu diria que estamos muito próximos da conclusão completa do projeto. Continuamos a remover muitos dos materiais do canteiro de obras. Feliz em anunciar que encolhemos parte desse canteiro de obras. Equipamento movido que não está sendo usado fora do local. E estamos ansiosos para fechar completamente isso, ou desculpe, desligando o canteiro de obras. E estamos ansiosos pela primavera, quando podemos concluir as plantações sazonais e proporcionar ao bairro uma visão completa do projeto e da comunidade, um estado de qualidade de nossa instalação. No que se refere ao CAG e ao nosso envolvimento com a comunidade, compartilho o sentimento com os conselheiros. Nós fazemos parte desse bairro. Queremos responder aos nossos vizinhos enquanto também prestamos serviços de saúde e transferem -se do campus. Por isso, estamos comprometidos com o CAG, como dissemos, desde o início e durante todo o processo de permissão. Esse é um comitê que continuamos, prevemos que continuemos a encontrar o futuro. Lamentamos receber essa mensagem dos membros que presidem, mas também a entendo em termos de muito compromisso. Do ponto de vista da comunicação, tentamos o nosso melhor para comprometer -se com a comunicação. Enviamos mais de 25 e -mails no ano passado. Cerca de um terço deles ocorreu nos últimos dois meses. Nós também recebemos 30, 40 e -mails individuais diretamente de pessoas sempre tentando se envolver. Portanto, procuraremos ativamente especificamente o CAD. Estaremos buscando ativamente substituir esses números e esperamos chegar a uma cadência regular. É certo que esses desafios, essas reuniões têm sido desafiadoras devido à participação da pandemia agora, mas voltaremos para lá. Estamos comprometidos com isso e estamos ansiosos para voltar ao envolvimento contínuo com nossos vizinhos e obter a contribuição do resto da comunidade.
[Caraviello]: Eu acho que o conselheiro Marks tem uma pergunta sobre o aumento da avenida do governador. Sorce Bump na avenida do governador. Você pode abordar isso? Desculpe presidente Cannella, eu não ouvi isso. O conselheiro Marks solicitou que você discutisse a lombada no topo da Avenida do Governador pela Southwater Road.
[Fuller]: Obrigado, conselheiro Marks. Nesse sentido, realmente tomamos a direção do departamento de trânsito da cidade. Eu precisaria que eles avaliem isso. Tomamos a direção deles e nossa empresa de construção fez essencialmente o que eles nos disseram. Eu tive que usar um monte de chapéus diferentes ao longo desta pandemia. Felizmente, o engenheiro de tráfego não é um deles.
[Marks]: Marcos do conselheiro. Então, Sr. Presidente, foi informado por Todd Blake que esse era um esforço de trabalho combinado entre a LMH na cidade. Então, se esse aspecto estivesse fazendo a cidade, eu pediria que minha moção fosse enviada para Todd Blake, o engenheiro de tráfego diretamente e pergunteia se ele pode dar uma olhada A velocidade de velocidade no topo da Ave do Governador e para ver se está funcionando adequadamente em sua capacidade como uma corcunda de velocidade devido à sua localização à Ave do Governador e ao fato de estar subindo em altitude, que você raramente vê corcunda de velocidade nas inclinações, Sr. Presidente. Então, eu pediria que isso fosse revisado pelo nosso engenheiro de tráfego.
[Fuller]: Obrigado. E eu diria apenas, o conselheiro marca também que tínhamos um engenheiro civil como parte deste projeto, que muitos de vocês viram em termos do relatório de tráfego. Então eles tiveram conversas colaborativas com Todd Blake nisso. Apenas o BHP não está aqui, mas acho que Todd é o certo para começar. E, obviamente, se houver acompanhamento adicional, você poderá pedir ao nosso engenheiro civil.
[Bears]: Obrigado. Conselheiro Bez. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado por sua apresentação, Ryan. Eu sei que você mencionou reduzir a intensidade da iluminação em cerca de 50% à noite. Você conseguiu descobrir como isso se compararia com a situação de iluminação antes da substituição ou instalação da nova iluminação? Você sabe, ainda é mais brilhante, mesmo em 50% do que era antes?
[Fuller]: Sim, acho que é uma transformação diferente disso, o conselheiro urso. E eu também diria que também não está completo. Prefiro esperar até concluirmos o restante do lobby para que possamos ativar esse projeto para entender quais são os impactos. Fizemos algumas trocas de estacionamento, aproximamos o estacionamento da porta da frente e mais acessíveis para handicap, mas não tenho essa revisão completa porque o projeto ainda está em construção.
[Bears]: Ok, sim, isso é uma questão -chave. E eu gostaria de tentar manter o ambiente da maneira que foi antes do início do projeto. Obrigado. Obrigado.
[Morell]: Conselheira Morelle. Obrigado, Sr. Presidente. Através da cadeira, apenas acompanhando a mesma pergunta sobre a iluminação. Você disse que as luzes ficariam esmaecidas à noite. O que constitui à noite? A que horas começa isso?
[Fuller]: Sim, então eu aprecio a pergunta, o conselheiro Morell. Alguns deles serão depois das 17h. O lobby e o vestíbulo e as luzes do dossel serão 17h. Eu acredito que os amarelos serão programados para cerca de 7. E então o ASC pós-anestesia será 8, 9 horas, dependendo de quando a limpeza for concluída. Você sabe, temos que voltar lá em termos de completar o projeto, mas esse é o nosso plano atual no momento.
[Morell]: OK. E assim nunca haverá um tempo em que o campus esteja completamente escuro.
[Caraviello]: Correto.
[Morell]: OK. Obrigado.
[Caraviello]: Obrigado. Outras perguntas do conselho? Temos alguma dúvida do público? Sr. Presidente.
[Knight]: Primeiro de tudo, gostaria de agradecer ao Sr. Fuller e Sam e ao restante da equipe por sair esta noite para nos fornecer uma atualização. Em segundo lugar, espero que eles possam nos fornecer um pouco de informação de como eles fizeram para garantir alguns Não quero chamá -los de clientes, mas os médicos preenchem esses quartos que eles estarão criando lá. Sei que essa era uma das preocupações que tínhamos era que tipo de modalidades de tratamento sairia de lá através do centro de atendimento ambulatorial na aldeia médica. Então, talvez o Sr. Fuller possa nos dizer alguns dos destaques de até onde eles chegaram ao adquirir alguns médicos, recrutar médicos e outras práticas para a área. Tudo bem.
[Fuller]: Claro, o conselheiro e eu apreciamos isso. Então eu diria que ainda estamos em uma abertura suave nesse site, Com licença. Ainda estamos em andamento esforços. Temos ótimos cirurgiões que farão parte deste campus afiliada à Melrose-Makefield Healthcare, Tufts Medical Center e algumas das grandes organizações de Boston. Estaremos prestando assistência ortopédica, entorno, orelha, nariz e garganta, gastroenterologia no Centro de Cirurgia Ambulatorial. E eu sei que continuará prestando ótimos serviços para os moradores de Medford. E com o resto do campus, nossa visão permanece a mesma em termos de trazer especialidades adicionais para esse site. E estamos ansiosos para fazer isso e transformar o campus agora que temos nosso inquilino âncora e quase operacional.
[Knight]: E se você pudesse apenas falar um pouco com o status do escritório de atendimento urgente, pode ser o status atual e contínuo no futuro do escritório de assistência urgente.
[Fuller]: Claro. Portanto, o escritório de atendimento urgente ainda está aberto agora, às 7h. às 23h As horas mais longas de qualquer atendimento urgente na área. Estamos muito orgulhosos disso. Tem Leve para pacientes com covid e não-Covid, vendo um bom volume. Também nessa área, em uma colaboração com nosso atendimento urgente, o local de teste Covid, que mencionei, são 17.000 testes que fizemos lá nesse local.
[Knight]: E a última pergunta, Sr. Fuller, eu sei recentemente que o Legislativo estadual aprovou uma lei que exigia o despertar adequado de uma sala de emergência. E eu sei que tivemos algumas preocupações com a sinalização na estrada, direcionando as pessoas para um hospital e parte da sinalização do hospital. Sei que a cidade foi capaz de, através do trabalho do conselho, escrever para a Mass Highway e fazer com que eles derrubem alguns dos sinais da rodovia que guiaram as pessoas para o local da LMH como um hospital existente. Há algum problema ou preocupação com o hospital estar em conformidade com esta lei neste momento?
[Fuller]: Não que eu esteja ciente, conselheiro e eu, compartilhamos os mesmos sentimentos. Quando fizemos a transição há um ano e meio, concordamos em derrubar alguns desses sinais e fizeram sinalização em todas as portas naquele campus para garantir que as pessoas estejam cientes.
[Knight]: Excelente. Muito obrigado.
[Falco]: Sr. Presidente. Conselheiro Felkel. Obrigado, Sr. Presidente. E peço desculpas. Eu tive que sair da sala por um minuto. Então, se essa pergunta já foi respondida, peço desculpas. Mas, em primeiro lugar, obrigado, Sr. Fuller, por sua apresentação. E eu tive algumas perguntas rápidas. Você mencionou a abertura suave e os grandes cirurgiões da Tufts Medical e Orthocare e ENT e Gastro e especialistas adicionais. Você tem uma data como quando pensaria que essa instalação estará totalmente operacional com todas essas novas especialidades?
[Fuller]: Espero o que você considera um ano uma de operações que estão acontecendo provavelmente no período de março a abril. E então eu considero o primeiro ano como qualquer negócio que aceleraríamos depois disso, mas meio que o período de março a abril.
[Falco]: Então, depois deste próximo março-abril, você começará a ver as coisas realmente aumentam?
[SPEAKER_04]: Sim, senhor.
[Falco]: OK. E eu sei que havia uma pergunta anterior sobre a marca deste site, você sabe, as pessoas chamando Lawson Memorial Hospital, LMH, Circle Health, Hallmark Health. Houve algum progresso em relação à marca? Sei que conversamos antes, acho que você mencionou que pode ser chamado de Medical Village. Existe alguma discussão sobre qual é o resultado final ou ainda está sendo discutido?
[Fuller]: Eu diria que ainda está sendo discutido, o conselheiro Falco. É um hospital e temos 24-7 serviços lá agora. Portanto, há o Lawrence Memorial Hospital, que faz parte do guarda -chuva de Wakefield Healthcare. Mas a marca futura desse campus à medida que a transformamos é algo que ainda está sendo considerado. Mas agora é o Lawrence Memorial Hospital. E então os escudos, o próprio centro de cirurgia é chamado de Centro de Cirurgia de Shields. que é essencialmente um inquilino agora do Lawrence Memorial Hospital.
[Falco]: Você tem alguma linha do tempo em relação a quando esse nome mudaria?
[Fuller]: Eu não. É certo que outra coisa que levou uma rachadura completa com Covid.
[Caraviello]: OK. Obrigado. Obrigado. Mais alguma pergunta para o Sr. Fuller?
[Bears]: Sr. Presidente, vejo duas pessoas em zoom.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Eu só ia fazer a moção, Sr. Presidente. Em seguida, trazemos o Sr. Fuller de volta aos 60 dias para uma atualização futura.
[Caraviello]: Obrigado. Hum, Sr. Clerk, quem temos para o público?
[SPEAKER_16]: Sharon é um deles. E então eu vi alguém demitido.
[Caraviello]: Sharon, Sharon, Sharon, Sharon, você tem, então você quer falar? Você poderia, Sr. Clerk, você poderia ativar o presidente Diamso?
[Deyeso]: Obrigado. Eu sou um vizinho do hospital e- Sharon, nome e endereço do registro, por favor. Olá, obrigado, Presidente Caraviello. Sharon Diesso na Circuit Road, em Medford, Massachusetts. Eu sou um vizinho do hospital. Fui paciente no hospital, assim como meus pais durante os anos. E, é claro, muitos de nós estávamos preocupados e estamos muito satisfeitos com a rapidez da construção que está acontecendo nessa seção traseira. Fazemos isso em um segundo, terei algumas perguntas sobre o tamanho do estacionamento em torno desse novo, você sabe, construção de nível único. Mas direi até caminhar, os trabalhadores da construção civil foram bastante cortês. Os portões são todos apropriados. Foi mantido limpo. Não há muito barulho no site em andamento. Alguns de nós ficaram impressionados porque eles colocaram toda a seção de Lawrence Road na Avenida do Governador subindo em direção ao estacionamento, todas as calçadas substituídas, exceto por alguns em dois dias. E foi feito em ordem. Eu recomendo a equipe de construção E o gerente Howell hoje à noite quem está falando. Também estávamos pensando sobre uma data de início. E acho que o que vai acontecer é que as coisas parem de aumentar a partir da primavera. Além disso, eu gostaria de dizer que os lombadas Alguns de nós chegamos em casa e vimos esse sinal de ímpia, porque estamos acostumados a uma área residencial superior aqui com a grande placa amarela, velocidade à frente. Estávamos pensando que talvez a placa não fosse colocada corretamente e talvez eles estejam apenas pensando na lombada vindo em frente, mas eles estão indo e, de repente, eles o atingiram. Ou descartando a placa, colocando -a um pouco mais cedo e se livrando daquele solavanco e apenas colocando o amarelo, você sabe, aquelas petições que elas têm em certas partes da cidade, elas também são removíveis. Então, eles são um pouco mais visíveis e isso pode funcionar, acho que por um tempo. Então as pessoas sabem onde estão e hesitarão em acelerar logo depois de deixarem um porque Os que estão lá agora, senhores, no conselheiro Morell, são negros. Então você realmente não pode vê -los. Então eles apenas continuam acelerando. Não sei se isso é uma ajuda, mas o outro ponto que eu gostaria de fazer é que muitos de nós fomos a muitas das reuniões que foram organizadas pela empresa de construção e pela empresa imobiliária nesse empreendimento. Isso mostra que, se na sua área, você terá um projeto que será assumido que suas palavras, se você for persistente e continuar, não será desperdiçado. O design original daquele local do hospital seria bem diferente. Nós até hospedamos, Hum, a maravilhosa enfermeira que também foi diretora do Wakefield de Morell algumas vezes em uma reunião, hum, com nosso Lions Club. E o que eles criaram primeiro é diferente do que está lá agora. Eu acho que isso acomodará amplamente o público. Estamos ansiosos por isso. E eu quero agradecer seu tempo. Bye Bye.
[Caraviello]: Obrigado, Sr. Esso. Temos algum outro, qualquer outro público, mais alguém? Não vejo nada, não vejo mais de mãos para cima. Sob a moção do vice -presidente Knight para que Fuller volte em 60 dias para se reportar, apoiado pelo conselheiro Falco. Conforme alterado pelo conselheiro, para que o engenheiro da cidade e Todd Blake revisem a lombada no topo da avenida do governador. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco. Sim. Vice-presidente. Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. Sim. 70 Passes de movimento afirmativo. Muito obrigado. Uh, dois zero três dois oferecidos pela vice -presidente noite. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford receba uma atualização de consultor jurídico sobre Artigo número 19660, uma ordenança que estabelece uma Comissão de Saúde Comportamental. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Sr. Presidente. Muito obrigado. É meu entendimento depois de uma breve conversa com você no fim de semana em que você reuniu uma série de comitê de todas as reuniões, e este é um dos itens que vou discutir.
[Caraviello]: Essa é uma das reuniões que ocorrerão.
[Knight]: Como tal, retiro a moção diante do conselho.
[Caraviello]: Obrigado. Conselheiro Falco? Você queria falar? Eu estava falando. Oh, o papel está morto. Sobre a moção dos Cavaleiros do Conselheiro, apoiado pelo conselheiro Falco. Aquele conselheiro Knights é retirado. OK. 2-1-033 oferecido pelo vice-presidente Knight. Seja resolvido que o Diretor de Finanças apresentasse um recapitulação.
[Knight]: Sr. Presidente, se eu puder, este artigo 2 será retirado. Eu tenho que falar sobre isso porque este é um item que você marcou para um comitê do todo. Muito obrigado. OK.
[Caraviello]: 2-1-034 oferecido pelo conselheiro Morell. Seja resolvido que o Conselho da Cidade siga em frente com a Portaria da Comissão de Equidade de Gênero. Conselheiro Morell.
[Morell]: Obrigado, Sr. Presidente. Este é um item que não estava na lista, então eu lhe devo um e -mail sobre isso. Mas este é um item que veio antes do conselho na primavera de 2019. Foram realizadas várias reuniões. Houve uma ligação para continuar. Trabalhe para essa ordenança no ano passado, e não voltamos a ela no comitê do todo, até que, acredito, outubro. Essa é uma das coisas que me perguntam mais pelos moradores perguntando quando isso vai avançar. Então eu apenas pergunto isso. Acredito que ainda está no comitê, ainda não estava no comitê, não foi votado fora do comitê do todo. Portanto, ainda há trabalho a ser feito lá. Eu apenas peço que agimos com toda a conveniência e Na semana passada, houve muita discussão sobre as preocupações dos muitos papéis que nosso diretor de diversidade está sendo solicitado a se manter. É claro que isso não assumeria a posição de A, não ocorreria de uma posição em tempo integral, mas é algo que pode absolutamente ajudar nesse trabalho. Então eu acho que é uma questão urgente antes, mas, à luz das discussões da semana passada, continua sendo uma questão urgente. Então, só espero que possamos nos encontrar com isso o mais rápido possível. Concordo com isso, encontre um lugar que concordamos com isso e siga em frente.
[Caraviello]: O conselheiro Morell, então este foi discutido pela última vez em 21 de outubro de 2020 e, sob o presidente Falco, foi enviado ao Solicitor Scanlon para fornecer uma versão atualizada com a ordenança, com recomendações e alterações, e ter outra reunião para discutir as mudanças. Entre em contato com o advogado da cidade para ver se ela fez essas mudanças. Ok, ótimo. Obrigado. Sobre a moção pelo conselheiro Morell, apoiado pelo conselheiro Falco.
[Knight]: Estou avançando. Para seguir em frente.
[Caraviello]: Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Sim. Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Sete na afirmação, o movimento passa. 21035 oferecido pelo conselheiro Falco e pelo conselheiro Marks. Seja resolvido que o DPW instale uma faixa de pedestres na Fels Ave no cruzamento da Hickory Ave e Fels Ave, no interesse da segurança pública. Marcas de conselheiro? Confiro com o conselheiro Falco. Conselheiro Falco?
[Falco]: Recebi ligações de moradores do bairro sobre o tráfego no topo da Avenida de Fell. E quando você se aproxima do topo da Ave de Fell, se você estiver descendo em direção a Fern Road, aquele lado da Avenida de Fell, há alguns sinais que dizem, basicamente, dirigem devagar, crianças, ônibus escolares, parem em frente. E em um momento, havia uma faixa de pedestres na frente, acredito que era a 185 Fern Road. E você pode ver isso. Ele nunca mais foi pintado. Está desbotado e é uma seção da estrada em que você realmente precisa de algum tipo de coisa que eu pensaria na faixa de pedestres, porque é para onde a estrada realmente se amplia quando você vai. Fells Ave ou se você tem esquerda, você irá em direção à Hickory Ave e em direção a Oak Road. Portanto, há um ponto muito amplo na estrada que é um ... pode ser um problema quando as pessoas cruzam. Assim, no interesse da segurança pública, se pudéssemos instalar uma faixa de pedestres pelo DPW nessa vizinhança. Eu acho que a polícia provavelmente poderia pesar e o engenheiro de tráfego sobre onde seria melhor. Mas nessa seção, costumava haver uma faixa de pedestres. Então, se pudéssemos ter uma faixa de pedestres instalada nessa área. Eu aprecio muito isso. Obrigado.
[Marks]: Marcos do conselheiro. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao conselheiro Falco por co-patrocinar esta resolução comigo. Este conselho fez grandes progressos nos últimos meses. Acho que todos devemos nos orgulhar da iniciativa, Sr. Presidente, que levamos para nos encontrar com os moradores da área, na Fulton Spring Road para ouvir suas preocupações, Sr. Presidente, quando muitos deles pensaram que, a cidade não se importava, com o qual a cidade não se importava, Corte o tráfego e a velocidade na área. E, de fato, várias mudanças foram constituídas nessa área. Não temos, você não terminamos com isso. Foram feitas várias mudanças para tomar medidas corretivas em algumas das preocupações dos residentes da área. E este é apenas mais um, Sr. Presidente, que ajudará a fornecer segurança para pedestres nessa área. Eu quero apenas reiterar, Sr. Presidente, eu conheço você apenas Enviou seu comitê, o todo, uma excelente reuniões de destaque que, temos um comitê, o todo em que este conselho votou, acredito que pelo menos duas vezes, para manter uma presença nessa área em relação à segurança e corte no tráfego. E eu perguntaria mais uma vez, Sr. Presidente, Quando começamos a passar por essas reuniões que temos um comitê do todo para discutir o que acredito ser a questão mais importante nessa área, o Acesso apenas em determinadas estradas, Molly Hill Road, Fulton Spring Road, Terrace Road, Grover Road, no interesse da segurança pública. Acho que poderíamos colocar toda a sinalização e todas as corcundas e obstáculos e tudo mais, mas a menos que adiemos o tráfego em outro lugar, Eu acho que os moradores não experimentaram e foram inundados com esse corte no tráfego. Então, pelo menos, acho que devemos tentar o acesso apenas ou não a curva à direita, nenhuma volta à esquerda entre certas horas. Conversei com o engenheiro de tráfego da cidade. Ele disse que às vezes o residente não é tão eficaz. Ele disse, no entanto, uma curva sem direito ou não à esquerda pode Resolva os mesmos problemas e não sou contra nenhuma sinalização que resolvesse o problema. Por isso, estou ansioso para me encontrar com este Conselho e Comitê para manter essa questão muito importante, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Membro do Conselho, você queria fazer isso no local em um sábado ou apenas uma reunião regular?
[Marks]: Não acredito que tenhamos que ir ao local novamente neste ponto específico. Eu acho que todos nós estivemos lá. É apenas uma questão de manter esse problema na vanguarda. E duas semanas atrás, acredito que ofereci uma moção que foi apoiada por unanimidade por este conselho, pedindo ao engenheiro de tráfego e à Comissão de Trânsito que mais uma vez olhassem apenas para residentes. Não sei, Sr. Clerk, se recebermos uma resposta de volta. Não me lembro de ver nada nisso.
[Hurtubise]: Não sei a resposta para essa pergunta, mas posso verificar os registros e voltar para você amanhã.
[Marks]: Isso é bom. Não me lembro de ver nada. Então essa é uma das razões, Sr. Presidente, peço que fiquemos por dentro dessas questões muito importantes. Obrigado.
[Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, presidente Caraviello. E eu também queria agradecer ao conselheiro Marks por co-patrocinar isso comigo. E o conselheiro Marks enfatizou um ponto que eu acho que é algo que realmente precisamos fazer, e esse é o acompanhamento, e esse é o comitê, toda a reunião. Então, eu definitivamente concordo que precisamos fazer isso mais cedo ou mais tarde. Ian, se também pudéssemos, acho que quando o conselheiro Marks talvez tenha mencionado isso há algumas semanas, só quero reiterar que precisamos fazer Robocall também nessa reunião. Assim como fizemos com o primeiro para a mesma lista de ruas, a mesma lista de moradores. Seria ótimo. Tivemos uma ótima participação naquela reunião. Foi muito produtivo, e espero e pensando que esta reunião produza os mesmos resultados. Então, obrigado.
[Caraviello]: Obrigado, conselheiro Franco. Alguma discussão adicional? Na moção do vice -presidente Knight, conforme alterado por O conselheiro Falco, que uma chamada rolam diante do comitê do todo. Destacado por marcas de conselheiro. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim.
[Caraviello]: Presidente Caraviello. Sim, o movimento afirmativo passa. 21036 oferecido pela conselheira Marks. Resolvamos que o Conselho da Cidade recebeu uma atualização sobre vazamentos de telhado no posto de bombeiros. Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Vários meses atrás, a administração da cidade reuniu várias forças -tarefas, da qual é a Força -Tarefa de Bombeiros do Corpo de Bombeiros. Eles estão se reunindo, acho, há vários meses com todas as partes interessadas da comunidade. E entendi que temos várias preocupações, preocupações imediatas, com relação ao motor quatro e ao motor seis. para telhados com vazamento. E esses são os edifícios que nossos bravos bombeiros passam sete dias por semana, 24 horas por dia em que não estão sob ligações, Sr. Presidente. E é importante que permaneçamos no topo desses edifícios envelhecidos. Recebi uma ligação esta tarde do prefeito. O prefeito afirmou que eles estão em processo de contratação de um gerente de projeto; portanto, uma vez que a força -tarefa fizer sua recomendação, eles contratam um gerente de projeto e que o gerente do projeto será responsável por montar todos os itens que a força -tarefa discutiu em nossas instalações. Como você se lembra, Sr. Presidente, acho que todos por trás deste trilho Feu parte das visitas ao local no quartel de bombeiros, em todos os nossos quartéis de bombeiros. E compilamos várias listas nos últimos anos, infelizmente. E muitos dos quais não se concretizaram sobre algumas das principais preocupações que nossos bombeiros enfrentam nessas instalações envelhecidas. E espero que essa força -tarefa colhe alguns resultados para avançar pelo menos abordando algumas das preocupações de saúde e segurança que nossos bombeiros enfrentam, não apenas em incêndios, mas também infelizmente nos postos de bombeiros. E isso é, você sabe. Uma preocupação que está em torno desta comunidade há vários anos, Sr. Presidente. Então, eu pediria que recebamos uma atualização da administração da cidade sobre o motor 4 e os vazamentos de 6 telhados do motor. E se pudermos obter uma atualização, porque já faz um tempo, na força -tarefa, onde está, quando as recomendações serão divulgadas e quando antecipam que um gerente de projeto será contratado para avançar nessas questões importantes.
[Caraviello]: Obrigado. Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Marks, apoiado pelo vice -presidente Knight.
[Unidentified]: Nós alteramos?
[Caraviello]: Você não tinha emenda sobre isso, o conselheiro marca. Houve uma emenda sobre isso? Que obtemos uma atualização.
[Marks]: Recebemos uma atualização. Certo, uma atualização sobre o Engine Four e o Engine Six, o teto vazar e quando a força -tarefa será, se pudermos obter uma atualização na força -tarefa, onde está e quando um gerente de projeto será contratado. Obrigado. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso.
[SPEAKER_04]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Vice -Presidente da noite. Marcas do conselho. Sim. Conselho Morell. Sim. Conselheiro Scrub Kelly.
[Caraviello]: Cuidados presentes do amarelo. Sim. 7 O movimento afirmativo passa as comunicações do prefeito. 21037 ao presidente Richard Caraviello e membros honoráveis do Conselho da Cidade, Premier Breanna Lungo-Koehn, RE, licenciamento de caminhões de alimentos. Prezado presidente Caraviello e membros do Conselho da Cidade de Medford, eu respeitosamente solicito que o Conselho da Cidade aprove o seguinte pedido de um caminhão de alimentos na Andrews School. Devido à pandemia covid-19 e às políticas temporárias da cidade limitando eventos e reuniões, o aplicativo anexado inclui algumas considerações únicas que foram revisadas e aprovadas pelo meu escritório, bem como pelo Conselho de Saúde. Este é um pedido para que dois caminhões de alimentos estejam estacionados na Andrews School para a coleta de itens de jantar pré-encomendados. Nenhuma congregação será permitida como parte deste plano. Ruas de Medford, caminhão de alimentos para o evento de arrecadação de fundos da PTO. Data, 10 de fevereiro de 2021. Horário, 16 às 19:00 A configuração começa às 3 horas. Localização, Andrews Middle School. Obrigado por sua consideração. Prefeito Brannon Lungo-Koehn.
[Knight]: Vice -presidente Knight. Sr. Presidente, estou apenas me perguntando onde este item é algo. Bem, deixe -me começar, se olharmos para trás há vários anos, o Departamento da Escola, acredito, por meio do comitê escolar, estabeleceu uma política de aceitar doações e também uma política sobre o uso de instalações e motivos escolares. E antes que esse assunto chegue perante o Conselho, minha pergunta ao governo seria: o Comitê Escolar aprovou o uso proposto? Não posso responder, Sr. Vice -Presidente. A segunda preocupação que tenho, Sr. Presidente, quando você está olhando para o pedido, se você vir o aplicativo que está diante de nós, temos Festivais de caminhões de alimentos da América, status 50c3, não, uma organização com fins lucrativos. Então, se você recorrer à página dois do aplicativo, Sr. Presidente, verá que adicionamos 16% aos custos de cada refeição. As famílias pré-encomendam uma refeição e recebem a oportunidade de apoiar também a PTO da escola. Então, parece -me que isso é apenas uma sobretaxa em uma refeição que depois passa para o PTO. Essas são algumas preocupações que baseei na minha primeira e inicial visualização neste aplicativo, Sr. Presidente.
[Scarpelli]: Conselheiro Scappelli. Alguém da administração ou da Andrews PTO?
[Caraviello]: Temos Jackie Peeks e Vivian Sue. Jackie, você quer falar sobre isso?
[SPEAKER_07]: Claro. Obrigado pela oportunidade. Então, no que diz respeito à primeira pergunta do conselheiro Knights, não a enviei ao Comitê da Escola para consideração. Estou feliz em fazer isso. Vivian Sue, acredito, é representante da Andrews School School PTO e pode ter algumas informações adicionais sobre conversas que ela teve com a administração da escola. Vivian é quem fez o pedido diretamente com as ruas para ter esse evento de arrecadação de fundos e esse evento no Andrews.
[Knight]: Estou satisfeito com você olhando para isso. Quero dizer, é uma função do governo que tem que passar pelo processo, certo? Então, se o comitê escolar não votou nisso, então por que não apenas a colocamos e, quando o fizerem, voltaremos e revisitaremos a situação? Essa seria minha recomendação, Sr. Presidente. EM. Hsu, você quer falar sobre isso? Não tenho nenhum problema em ouvir o que Sra. A HSU deve dizer, mas em termos de, deve passar por um processo. E eu me sentiria mais confortável se esse processo fosse aprovado antes de aprovarmos isso.
[Caraviello]: Obrigado.
[Knight]: Ou levou até consideração sobre a deliberação.
[Caraviello]: Vivian Hsu, nome e endereço do registro, por favor.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: E então isso é uma espécie de re. Solicite para fazer isso.
[Caraviello]: EM. HSU, se eu me lembro, não foi aprovado porque não havia datas específicas quando foi originalmente colocado por aí. Correto. Sempre que fizemos isso no passado, sempre foi um evento específico de data.
[Knight]: Ponto de esclarecimento, nós o aprovamos uma vez. Sim. Eles realizaram zero eventos. Eles voltaram para outra permissão. Negamos essa permissão. Certo. Porque não havia datas ou horários. Bem, porque não queríamos também prejudicar nossos restaurantes de tijolo e argamassa na comunidade durante o meio da pandemia Covid. E então Sra. Raiva, acho que o nome dela é, Sra. Irritada, ela saiu e nós votamos e, em seguida, a aplicação deles foi retirada. E agora este é o ... Isso não foi um arrecadador de fundos. Isso era para entrar nos bairros. Sim. Portanto, isso nunca foi antes do conselho antes de estar nas instalações da escola ou, ou, ou ser, um tipo de doação, hum, ter algum tipo de mecanismo de doação, os quais precisam ser aprovados pelo comitê escolar, se ele estiver por seus motivos e se esses fundos forem para o PTO.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Uh huh. Por isso, ficamos muito empolgados porque, como você sabe, com a Covid que fomos, tem sido muito difícil administrar qualquer arrecadação de fundos escolares ou qualquer um dos angariadores de fundos da escola tradicional e arrecadar fundos para as escolas. E assim, quando essa oportunidade foi apresentada, dissemos, bem, parece ótimo. Então, sim, haveria uma sobretaxa nas refeições e as refeições seriam pré-adquiridas e toda a sobretaxa iria para a PTO como angariador de fundos.
[Scarpelli]: Sr. Presidente. Primeiro de tudo, obrigado, senhorita Sue. Eu acho que você fez tanto trabalho voluntário, não apenas para os Andrews, mas o McGlynn por muitos e muitos anos. E eu aprecio toda a sua dedicação. Mas apenas para familiarizar este conselho, quando administramos outros angariadores de fundos com as lojas de tijolo e argamassa, eles normalmente também adicionam a porcentagem às taxas? Isso é prática comum?
[SPEAKER_07]: Eu sei que ela está executando.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Estou representando o Andrews PTO.
[Scarpelli]: Certo, então eu sei, apenas uma pergunta, talvez você saiba, talvez você não saiba. Você sabe, se eu sei que fizemos tantos outros com as lojas de tijolo e argamassa. É uma prática típica que eles tenham uma taxa definida e, em seguida, adicionassem uma certa porcentagem dessa taxa para trazer dinheiro para um evento de arrecadação de fundos?
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Não sei a resposta para essa pergunta.
[Scarpelli]: E a razão pela qual eu a trago, porque talvez você estivesse familiarizado com a reunião que tivemos, talvez não. Mas tivemos uma reunião com os representantes do caminhão de comida. E é realmente falso que eles vieram na nossa frente dizendo que farão a mesma coisa que nossas lojas de tijolo e argamassa farão. E eles se comprometiam e doam, e devolveriam muito à nossa comunidade. E estou tão desanimado que essa é a prática deles. E novamente, isso não reflete nada sobre você ou nos PTOs. Eu acho que você está tentando tudo o que pode fazer, acredite em mim, para tentar fazer com que qualquer coisa esteja na direção positiva para arrecadar fundos para nossos filhos. E eu sei que minha esposa está lidando com isso agora com um sênior no ensino médio e tentando descobrir. O que podemos criar para ajudar a fazer algo pelos nossos alunos no final do ano para dar a eles algo positivo que eles podem recorrer, eles podem se lembrar de um ano e meio horríveis pelo qual passaram. Então eu acho que minha mensagem é para os provedores de caminhões de alimentos que estou um pouco decepcionado que é assim que eles fazem isso porque, como eu disse, acho que estou familiarizado com As lojas de tijolo e argamassa que administram esses angariadores de fundos, são 10% do que eles trazem à taxa regular. E conversamos sobre os temas e os não na comunidade, e é triste pensar que existem famílias que desejam fazer esse evento de arrecadação de fundos, mas não poderão participar porque os preços inflados de um caminhão de alimentos. Mas, novamente, obrigado.
[Roberta Cameron]: Entendido.
[Caraviello]: Conselheiro Scott Piller, você está correto. Normalmente com os restaurantes, os tijolos e argamassa, eles geralmente são uma porcentagem das vendas.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente.
[Caraviello]: Marcos do conselheiro.
[Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E eu não tenho nenhuma pergunta específica. Concordo com o conselheiro Knight que isso definitivamente deve ser assinado pelo comitê da escola. Eu perguntaria e talvez, O peticionário saberia melhor do que eu que, se parássemos, não nos encontraremos até 2 de fevereiro. Isso é tempo suficiente para adiar isso? Não me importo de tornar nosso artigo dependente da aprovação do comitê escolar, que acho que pode ser uma idéia melhor. A taxa que está sendo cobrada é um evento de arrecadação de fundos se as pessoas querem ir e participar. Eles pagarão o dinheiro adicional, voltarão às escolas, é por um dia. Eu realmente não acho que isso seja uma imposição para empresas de tijolos e argamassa por um dia, o fato de ser um evento de arrecadação de fundos. Então, eu apoiaria isso hoje à noite, dependente da aprovação do Comitê da Escola, Sr. Presidente. Então esse seria o meu movimento esta noite.
[CEBUcuE3cuo_SPEAKER_01]: Diríamos que a linha do tempo é sensível, certo? Porque, se queremos realizar o evento de arrecadação de fundos em 10 de fevereiro, gostaríamos de ter tanto tempo para anunciar, para permitir que nossa escola e a comunidade saibam sobre o evento. Então, se tivéssemos que esperar, isso nos daria uma linha do tempo muito, muito curta. Então eu concordo com você.
[Marks]: Portanto, o Sr. Presidente, com base na minha recomendação, se aprovarmos hoje à noite, caberá ao organizador ir ao Comitê da Escola. Não sei quando eles se encontram a seguir. Eles podem ter que ter uma reunião de emergência ou qualquer outra coisa para discutir isso ou aprová -lo ou quaisquer que sejam seus protocolos. Mas pelo menos não estamos no caminho e, neste momento, me sinto confortável. Avançando -o, o Sr. Presidente, com base no que estou ouvindo hoje à noite. Então, eu oferecia isso como uma moção, a aprovamos condicionalmente com base na aprovação do Comitê da Escola por um dia, 10 de fevereiro de quatro a sete. E a configuração começa às 15h. na escola de Andrews, sob condição e aprovação pelo Comitê da Escola.
[Caraviello]: Vice -presidente Knight. Vice -presidente Knight.
[Knight]: Hum, sim, eu posso entender o que as marcas do conselheiro vêm e, você sabe, no interesse de apoiar nossa PTO localmente, hum, eu vou acompanhar isso hoje à noite. No entanto, para ver uma organização com fins lucrativos Gouge a comunidade por 16%, na minha opinião, isso não é de forma alguma, ou formar um esforço para dar à nossa comunidade. Este é um esforço para eles abrirem a porta para entrar em nossa comunidade. Você sabe o que eu quero dizer? Isso não é como uma loja de tijolos e argamassa que deseja retribuir à população que os tornou bem -sucedidos. Esta é uma entidade que quer entrar em Medford e quer trazer caminhões de alimentos para cima e para baixo em nossas ruas e competir com nossas lojas de tijolo e argamassa que sempre estiveram lá para nós. Então essa é minha preocupação. Não vejo isso como necessariamente um negócio que está chegando a Medford que quer se sair bem. Eu acho que este é um negócio que está chegando a Medford que acabou de receber uma permissão negada e agora porque eles receberam uma permissão negada, agora estão dizendo: bem, o que podemos fazer para sustentar o conselho da cidade para obter mais acesso a mais licenças? Mas vou seguir esta noite com o que o conselheiro Marks propôs, e vou apoiar sua moção.
[Marks]: Ponto de informação, Sr. Presidente? Marcos do conselheiro. Eu concordo de todo o coração com o conselheiro Knight. E agora não temos nenhuma informação em que confiar. Portanto, se esse angariador de fundos for bem -sucedido com base em qualquer que fosse o contrato, Então, da próxima vez que chegarem antes de nós, faremos essa determinação. Se não for um grande criador de dinheiro, também faremos essa determinação. Este não é um ótimo evento de arrecadação de fundos em nome de nossas escolas. Então, acho que precisamos ver o que acontece e julgamento por incêndio, mais ou menos.
[Knight]: E também quero ressaltar que não podemos controlar quando, como e se o comitê escolar leva esse assunto.
[Scarpelli]: Senhor Presidente, eu só quero reiterá -lo. Eu concordo com marcas do conselho. Eu acho que é que é o tempo sensível, não é culpa da PTO. E, novamente, está entrando na política que eles não devem ser punidos. O que os caminhões de alimentos estão tentando puxar como um fim, aos meus olhos, que tentaram entrar em nossa comunidade. E o que vejo é um impacto negativo para o nosso tijolo e argamassa. Mas concordo plenamente com isso, o conselheiro Markson. Espero que a PTO e os Andrews arrecadam muito dinheiro para várias atividades para nossos filhos que realmente provavelmente precisam. Então, obrigado, Sr. Presidente. E boa sorte, Vivian. Obrigado.
[Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Marks, conforme alterado pelo conselheiro Marks, para que isso seja aprovado pelo Comitê Escolar, apoiado pelo conselheiro Bears. Sr. Clerk, ligue para o rolo. Aprovação condicional. Aprovação condicional. Com base na aprovação do comitê escolar. Com base na aprovação do comitê escolar.
[Hurtubise]: Conselheiro urso.
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco. Sim. Vice -presidente Knight. Marcos do conselheiro. Sim.
[Caraviello]: Sim. Sim. Quero dizer, o movimento afirmativo passa. Relatórios de comitês a um zero um oito 19 de janeiro. Comitê de todo o relatório a seguir. Esse comitê em particular de todo o relatório foi da semana passada discutindo posições de pessoal e nenhuma ação foi tomada sobre isso, então não há nada a relatar sobre isso. A moção do conselheiro Knight a aprovar, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso. Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Caraviello]: Sim. Sete na afirmação, o movimento passa. Sr. Clerk, temos algum papéis em suas mãos? Nós não. Não temos papéis nas mãos do funcionário. Os registros foram aprovados para ... Bears do conselheiro. Conselheiro urso. Conselheiro urso, como você encontrou os registros?
[Bears]: Achei o trabalho do funcionário meticioso e preciso, e movo a aprovação.
[Caraviello]: Sobre a moção do vereador, apoiado pelo conselheiro Falco. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Deyeso]: Sim.
[Hurtubise]: Councilor Scarpelli? Yes.
[Caraviello]: Presidente Caraviello? Sim. 7 No afirmativo, o movimento passa. Eu tenho um anúncio para fazer. O comitê de amanhã à noite de toda a reunião com o advogado Bobowski foi cancelado. e será remarcado. Então, eu só quero garantir que todos saibam disso. E eu gostaria de receber mais um anúncio rápido. Amanhã à noite, um jovem de Medford será, foi um orador motivacional, Eric Daddario, estará falando em uma chamada de zoom viral, você sabe, falando sobre estresse e muitos outros problemas que as crianças enfrentam hoje em dia. Então, às seis horas, peço que todos entrem. Ele é um jovem legal. Ele enfrentou algumas adversidades no passado. E eu conheço bem a família. Ele é um jovem que realmente mudou sua vida e estou orgulhoso dele pelo que fez, e por favor, entregue amanhã à noite e o veja. Moção pelo conselheiro Knight para adiar, apoiado pelo conselheiro Marks. Sr. Clerk, ligue para o rolo.
[Hurtubise]: Conselheiro urso? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Vice -presidente Knight? Marcas de conselheiro? Sim. Conselheiro Morell?
[Caraviello]: Sim.
[Hurtubise]: Conselheiro Scarpelli, Presidente Caraviello. Sim.
[Caraviello]: Passo de movimento. Reunião adiada.